Алексей
Алексей

помогите перевести на английский фразу "пришлите мне вдогонку" наречие можно заменить, главное чтоы смысл остался. онлай

Jo
Jonni

Странное, на мой взгляд выражение, но если перевести по смыслу:
Send something so it can catch up with me/ reach me along the way...

Макс
Макс

(Please) send it on to me

Геннадий
Геннадий

please send it to me after my departure

Похожие вопросы
Помогите перевести фразу :)
Помогите перевести фразу на английский
Помогите перевести фразу с английского
Помогите соотнести слова по смыслу на английском и перевести их
Помогите перевести фразу на английский. Хоть как-нибудь^^
Знатоки английского, помогите перевести пару коротких фраз!
Помогите перевести фразы.
Кто может перевести двусмысленный анекдот на английский, чтобы смысл шутки остался?
Как складно перевести с английского фразу?
Помогите с английским, пожалуйста! Перевести фразу. Как перевести фразу "to have 'fancy dress Fridays'"???