СТ
Сергей Травин

Помогите перевести кусочек текста с русского на английский

Заключая с Европейским союзом соглашения о партнерстве и сотрудничестве, и Россия, и Украина ставили перед собой такую цель, как создание зоны свободной торговли. Если Единое экономическое пространство ограничится зоной свободной торговли в соответствии с принципами и правилами Всемирной торговой организации и если оно обеспечит координирование торговой деятельности стран – членов ЕЭП и ЕС в духе трехстороннего соглашения о свободной торговле между Брюсселем, Москвой и Киевом, то оно не противоречило бы европейским амбициям Украины. Да и президент Украины Ющенко прекрасно сознаёт, что торговля с Россией всегда будет жизненно важной.
Если же Москва станет придерживаться своей первоначальной цели (введение единой валюты и создание наднациональных органов по аналогии с Еврокомиссией) , это оказалось бы несовместимо с надеждами Украины на интеграцию в Европейский союз. Ибо путь в Брюссель по принципу «С Россией – в Европу» , предложенному представителями различных политических направлений в Белоруссии, для Украины нереален: Россия определенно заявила, что она, как независимая великая держава, не намерена вступать в ЕС и готова лишь частично перенять его ценности, стандарты и нормы.

Похожие вопросы
Помогите перевести текст с русского на английский.
Помогите перевести текст с русского на английский
Помогите перевести текст английский
Помогите перевести текст с Русского на Английский...
Помогите перевести текст на русский
Помогите перевести в английского кусочек текста.
Помогите перевести текст с русского на английский!
Помогите перевести с английского на русский текст
ПОмогите перевести текст с русского на английский!!!
Помогите пожалуйста перевести текст с английского на русский!