АС
Александр Старченко

keep making - как перевести фразу

Как перевести это: As long as we keep making 80 cents to your dollar, you have to pay for dinner.
У меня не получается, выходит что-то вроде: Так долго как мы продолжаем делать 80 центов для твоего доллара, ты должен заплатить за обед.

ВБ
Василий Будрик-Былинский

keep making - продолжаем делать (создавать)
В данном контексте As long as имеет смысл причинного обусловливания, т. е. его следовало бы перевести "Поскольку"
Поскольку мы прибавляем по 80 центов к (каждому) Вашему доллару, то за обед должны платить Вы.
или
если быть более буквальным:
До тех пор пока мы продолжаем делать Вам по 80 центов к доллару, Вы должны платить за (наш) обед
)))

Похожие вопросы
Помогите перевести фразу на английский
Как правильно перевести фразу:
Как перевести на немецкий язык фразу, "Мой отец монтер пути"?
Помогите пожалуйста перевести фразу на немецкий!!!! Плиииз!!!
Как перевести эту фразу на английский?
Как перевести фразу "One must keep in mind this rule"?
Помогите перевести фразы на английский
Не могли бы вы помочь перевести на английский фразу ->>
Помогите перевести предложение-"i was making a reflection of a general nature.". Всем спасибо.
Ребят, помогите перевести фразу для тату