Николай Воскобойников
Николай Воскобойников

как перевести на английский язык название улицы Авиационная ?

СК
Сидор Квакин

Не слушайте безграмотных учительниц английского!! !
Имена собственные не переводятся, в том числе и названия улиц.
В транслитерации буква J не используется в германских языках, так как ее звук не Й, а ДЖ.
A буква C не может читаться ка Ц, это не испанский и не польский, в ингилише только, как ЭС или КА.
И при отправки почты нужно писать все в латинской транслитерации, но на русском.

например - gorod Moskva, ulitsa Aviatsionnaya, dom 5, kvartira 77.

АВ
Анжела Воданенко

ul. Aviatsionnaya or Aviatsionnaya street

Соня Петрова
Соня Петрова

Aviation street
или на транслите: ulica Aviacionnaja

Похожие вопросы
Как на английский язык лучше перевести "ГОСТ"
Как перевести на английский название улицы "Студеный проезд" ?
Как перевести правильно на английский язык)
Как перевести на английский язык?
Помогите перевести на английский язык!!!)
Помогите перевести на английский язык!)
Помогите перевести на английский язык!!)
Как правильно перевести на английский язык ?
Как перевести фразу на английскй язык?
Вопрос на счет авиационного английского языка ?!