«Олбанский» йезыг появился благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, администратора сайта udaff.com, более известного как «Удав». Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова на сайте fuck.ru начал автор, выступавший под ником Линкси (Linxy). В честь Линкси этот язык первоначально именовался Л-языг.
Уместно вспомнить пьесу Ильи Зданевича «Янко круль албанскай» , поставленную в 1916 году. Она написана на смеси зауми и русского языка, причём в печатном издании русский текст набран нарочито без соблюдения нормативных правил орфографии:
" ...здесь ни знают албанскава изыка и бискровнае убийства дает действа па ниволи бис пиривода так как албанский изык с руским идет ат ывоннава… пачиму ни смучяйтись помнити шта вот изык албанскай… " Узнаете?
Слово «олбанский» пришло из Штатов. Американский пользователь scottishtiger (американец шотландского происхождения из Такомы, город Вашингтон, округ Колумбия) , увидев текст на русском языке, возмутился, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на «непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык» . Кто то в ответ назвал «неизвестный» язык албанским. И пошло дело... .
Предшественником языка падонков является язык кащенитов, особой группы людей SU.KASCHENKO.LOCAL.В Интернет под именем «язык падонков» , попала уже устоявшаяся версия языка.
Кстати, в статье Г. Гусейнова, введшего понятие эрратива, приведены ссылки на публикации Дмитрия Галковского, который уже в пьесах 1990-х годов широко применял этот стиль,

ответить, что этот язык явно
придумал какой-то программист
в силу странноватости психики
свойственной всему их клану))
восходит к Живому Журналу (Live Journal), не к глаголу жечь
Тема действительно не раскрыта.
Онегин опписля брусничной воды.