Помощь с английским. Как будет по-английски "Может прав ты, я не спорю"?

You might be right, I agree with that

Maybe you right, I don't dispute

you might be right, I don't argue (with you)

в скобках я добавила с тобой, чтобы была законченная мысль - просто англо-говорящий не оборвал бы фразу так.

Lets agree to differ/ Lets agree to disagree -
переводится не так. Переводится - давай мы оба останемся при своем мнении.

Если вы не спорите, но остаетесь при своем мнении, можно сказать Let's agree to differ.

Maybe you're right, I won't argue (anymore).