Люба Griceнко
Люба Griceнко

в чем отличие в испанских глаголах Entender о Comprender?

ВЗ
Валерий Закарлюка

Te entiendo, pero no te comprendo! :))
Или "Я понимаю слова, которые вы говорите, но я не понимаю, что вы имеете в виду. "

Comprender, можно предположить, имеет более глубокое понимание, чем Entender, например: если у вас акцент (плохое произношение) и вы хотите знать, понимает ли ваш собеседник то, что вы говорите (слова ваши) , то подходит Entender: Me entiendes?
А вот понимает ли значение (смысл) того, что вы говорите, то такой вопрос, как Me comprendes? - более подходящий.

Espero que esto ayude! 🙂

Похожие вопросы
в чем отличие испанского языка от латиноамериканского испанского
В испанском языке есть спряжения глаголов и склонения существительных, прилагательных и т. д.?
в чем отличие perdona от disculpa в испанском?
Как отличить глагол от деепричастия?
как отличить приставку от глагола?
не мoгу склонять испанские глаголы ( поделитесь своей методикой изучения глаголов на ar. (на пепода денег нет учу онлайн)
не могу выучить спряжение глаголов в испанском языке (Indicativo) на ar
В чем беда глаголов-синонимов в испанском языке?
как отличить возвратные глаголы от невозвратных как отличить переходные глаголы от непереходных
Отличие глаголов в английском языке. Изи квестион. В чем отличие модальных, смысловых и вспомогательных глаголов ?