ФФ
Фёдор Факушин

Подскажите, как будет по-английски 🙂 Красная площадь( с артиклем или без) и Кремль (тоже с артиклем или без). 🙂

МГ
Мария Грибенко

названия улиц и площадей в английском - без артикля, Красная площадь в том числе. Кремль пишется всегда с определённым артиклем, если употребляется в прямом значении (то есть как строение, а не как правительство)

TA
Tigran Arutunyan

Red Square/ пишется точно без артикля

Kremlin/ тоже пишется без артикля

ЖК
Жанна Крылова

Красная площадь-red square
Кремль-Kremlin

СХ
Светлана Хорошильцева

Red Square пишется без артикля, а вот слово Kremlin я встречала с артиклями. Тем более, что кремлей-то много (Московский, Казанский и пр.) , поэтому это слово может употребляться и с неопределенным артиклем (например, когда вы даете определение кремля как такового) , и с определенным, когда вы говорите о конкретном кремле: The Moscow Kremlin, The Kazan Kremlin и т. д.

АЖ
Андрей Журавлев

the Kremlin and Red Square

Похожие вопросы
Какой артикль употребляется в английском при отрицании?
Подскажите с английским, когда ставится артикль on,и когда пишется Im
Артикли в английском языке ?
Вопрос по английским артиклям
английские - нужен ли артикль?
артикли в английском языке
Английский язык, артикли помогите
Английский, употребление артикля
Английский язык (артикли) . Помогите вставить артикли.
СРОЧНО!!! АНГЛИЙСКИЙ!!! нулевой артикль в английском