СД
Сергей Донченко
Непереводимостью и устойчивостью. Фразеологизм чаще всего остаётся достоянием только одного языка, так как его смысл невыводим из значений составляющих его слов. Афоризм же - это просто оригинальное высказывание в лаконичной запоминающейся форме, которое можно переводить и изменять как угодно.