Св
Светлана

Право на издание книги.

Подскажите возможно ли и что для этого требуется?
Нужно перевести книгу на русский язык и издавать ее в России.
Занимается ли этим какие то фирмы и возможно ли не юр лицу это сделать, так скажем для себя?
Спасибо.

Смогу ли я перевести книгу (авторские права еще действуют) и продавать перевод без ведома автора или издательства?

Книга в электроном виде распространяется без ограничений. И продавать ее тоже в электроном виде.

ОМ
Олег Молчанов

Если книга в общественном достоянии - то можете делать что угодно (исключительные права действуют 70 лет после смерти автора) . Если авторские права еще действуют, то вы можете перевести книгу без разрешения автора, однако ее использовать можно только в личных целях - для себя (в семье, дома, в кругу друзей) . Это не будет считаться нарушением. Все иное (за исключением цитирования и других незначительных исключений) - только с разрешения автора/правообладателя. Поэтому, чтобы издать книгу с переводом, необходимо разрешение автора, т. е заключение лицензионного договора с автором/правообладателем на перевод, иначе вы нарушите его имущественные права.
Когда переведете книгу, вы будете иметь авторские права на свой перевод. И в случае нарушения - защищать его.
Издать книгу может в принципе любое дееспособное лицо (хоть ип, хоть гражданин)
Если вы сами не являетесь издателем, то можно обратиться в организацию и заключить с ней издательский лицензионный договор. Здесь разрешения автора не нужно, потому что вы издаете не его оригинальную книгу, а перевод, который является самостоятельным объектом авторского права, но вы обязаны соблюдать личные неимущественные права автора - указывать автора, его названия произведения. Если имеется правообладатель, то писать "переведено с согласия наследников, либо какой-то иностранной книжной организации и т. д". После всех этих процедур можете спокойно издавать эту книгу.
Если не будете заключать лицензионных договоров, то это чревато большими штрафами

Да кстати, заключение лицензионного договора обычно - возмездное. Т. е вы будете обязаны заплатить автору/правообладателю за право на перевод сумму, установленную в договоре вашим соглашением сторон. Договор может быть безвозмездным, если это допустит автор в договоре, но наврятли он станет это делать.

МС
Менянезавут Самаприхожу

для себя/ ничего. но издавать=выгода и нужны разрешения. см. на корешке книги там адреса лицензиатов и собственников

С)
Светлана ))

возможно, для этого нужно признать авторское право (патент) . Есть такие фирмы, у которых деятельность складывается на переводах книг и прочих вещей. Не обязательно должно быть юр. лицо создающее патент.

Похожие вопросы
Учебник "Теория государства и права" 4-ое издание. Автор Л. А. Морозова
как найти спонсора для издания книги? ищу спонсора для издания книги стихов
помогите найти книгу М. В Баглая. нужна книга конституционное право зарубежных стран (2 издание)
Ищу спонсоров на издание книги.
ищу спонсоров на издание книги!
Авторские права. Использование книги без метки "Все права защищены"
как получить права на съемку фильма по книге. как получить права на съемку фильма по книге
Как и где можно оформить авторское право на книгу??
По поводу издания книг
скажите, пожалуйста, издание книги.