Alekc Murahow
Грехи других вы так усердно рветесь начните со своих и до чужих не доберетесь Переведите на нем яз Просьба кто знает
Мне просто нужен точный перевод этих слов а не что то подобное
С ув
Мне просто нужен точный перевод этих слов а не что то подобное
С ув
Я так понимаю, что это
"Грехи других судить вы так усердно рветесь. Начните со своих-и до чужих не доберетесь!! " Английский оригинал будет: Forbear to judge, for we are sinners all
Дословный перевод: Vorfahr zu beurteilen, denn wir sind alle Sünder.