Пу
Пулат
Что корректней звучит на английском? В другое время
at another time
other time
in another time
I will do it at (in) another time
Привет! )
Спасибо
at another time
other time
in another time
I will do it at (in) another time
Привет! )
Спасибо
Привет=))
Я бы сказал next time звучит лучше всего. В смысле "в следующий раз". Если это имеется ввиду. I will do this (it) next time. Ну разнообразия ради (at) some other time -когда нибудь в другой раз. Так же есть еще another time.
Можно еще сказать later, но это уже другое.
other time никогда не слышал. Может так и говорят, не знаю. Да, кстати, из перечисленного больше всего мне нравится at another time. Но точно не in- так не говорят.