ЮЯ
Юлия Ягодкина

Помогите перевести предложение с английского.

She’d only been there a little over an hour, and already had that familiar glaze in her eyes.

Чтобы было понятнее: речь идет о девушке на вечеринке. Предложение от лица разговаривающего с ней парня.

Не в значении "глазурь", скорее, что остекленели из-за спиртного. Что-то типа "Она была здесь чуть больше часа, но ее глаза уже знакомо остекленели. "

*или "ее взгляд уже знакомо остекленел".

DJ
Doston Janapov

Она была там немногим больше часа, но её глаза уже привычно остекленели.

Нина
Нина

Они только были там чуть больше часа, и уже были знакомы, как глазурь в ее глазах.

Похожие вопросы
Помогите перевести с английского предложение)
Английский, помогите перевести 3 предложения
Помогите перевести предложение с английского
Помогите, пожалуйста, перевести предложение с английского
Помогите, пожалуйста, перевести предложение с английского!
Помогите перевести с английского несколько предложений
Помогите перевести предложения на английский!
Помогите перевести предложения на английский
Помогите перевести предложение (английский).
Помогите перевести предложения на английский !