В украинском языке названия месяцев почти по русски, а в русском языке на латыне, это нормально? как по Вашему?

Это ненормально.

Нужно просто - "первый", "второй", и т. д.

А то с этими серпенями и травнями мозги набекрень.

Тем более, что по-белорусски они так же называются, а наступают в другое время.

это не нормально, у казахов - у нас по нашему +иранские- новруз - наурыз, но больше месяцев по казахский. а вот у русских больше имен императоров Рима август юлий - думаю это не правильно, но так устроено. и не поменять. если уж у русских и украинцев имена латинские (по большей мере Александр Олег и т д) про месяцы я молчу

Липень, Грудень, Червень- ну прямо по- русски. Больше на блатной жаргон тянет. ( Червень-погонялово бандита из известной повести).

а латынь с татарского. все в порядке.

Нормально. Москва - третий Рим.))

"Серпинь", "Весинь" - это почти по русский?

Ну если считать Киев матерью городов русских, то украинские названия сохранили славянские названия месяцев года.
А вот в русском языке дествительно в названии месяцев сплошная латынь. Сегодня 22 августа в честь римского императора Августа . А 22 серпня по украински это напоминание о серпе и времени сбора урожая на территории Украины.

Очередной революционер русского языка Андрияшка Недозванный.
Только сам научись всё же грамотно писать по-русски.