АА
Алексей Антипов

Переведите с французского (только не онлайн переводчиком)!

Cher Louis, je ne t'ai jamais connu, mais mes parents m'ont fait découvrir tes films et je les regare sans me lasser. Je les remercie énormément de m'avoir fait découvrir ton talent et ton humour! Tu es un acteur génial qui joue dans des films ou, à chaque fois, tu t'approprie ton rôle et le joue comme personne n'aura réussi! J'adore tes films et j'en ai vu un très grand nombre! Je te respecte énormément... Tes mimiques nous font à chaque fois mourir de rire tout comme tes expressions. Depuis que je te connais, tu es devenu mon acteur préféré. Au collège, nous devons faire la biographie d'une célébrité décédée et c'est toi que j'ai choisi, sans hésitations! Merci beaucoup pour ce que tu nous apporte à chaque film de toi que l'on regarde!!! "La grande Vadrouille", "La folie des Grandeurs", "Fantômas", "Le gendarme", "L'aile ou la cuisse", "Rabbie Jacob" et beaucoup d'autres nous ont fait mourir de rire.
Merci beaucoup pour ton talent!
Inès

МА
Манас Абдиев

Дорогой Луи, я тебя не знала, но мои родители открыли для меня твои фильмы и я пересматриваю их постоянно. Я так им благодарна за то, что они помогли мне познакомиться с твоим талантом, твоим юмором! Ты гениальный актер, который в каждом из своих фильмов вживается в свою роль и играет так, как никому другому не под силу! Я обожаю твои фильмы и смотрела их много-много раз! Я испытываю к тебе величайшее уважение.. . Твоя мимика, как и твои реплики, заставляют нас умирать от смеха. С тех пор как я узнала о тебе, ты - мой любимый актер. В колледже нам дали задание: написать биографию известного человека, которого уже нет с нами, и я без колебаний выбрала тебя! Огромное тебе спасибо за все то, что ты нам давал в каждом своем фильме!! ! "Большая прогулка", "Мания величия", "Фантомас", "Жандармы", "Крылышко или ножка", "Приключения раввина Якова" и многие другие фильмы, смотря которые мы смеялись до слез.
Спосибо огромное за твой талант!
Инес

Похожие вопросы
Переведите фразу с молдавского (переводчики онлайн тупят)
Пожайлусто, качественно переведите с французского! В переводчик безсвязно
Пожайлусто, качественно переведите с французского! В переводчик непонятно
Пожайлусто, качественно переведите с французского! Переводчик не помогает
переведите пожалуйста НЕ ЧЕРЕЗ ПЕРЕВОДЧИК фразы на испанский или французский
Переведите с испанского на русский. Без онлайн переводчиков
переведите с французского. гугл переводчик не берет
Переведите, пожалуйста. Только не через онлайн переводчик, это я и сам умею)
Переведите с французского без помощи компьютерных переводчиков
Переведите пожалуйста с французского без компьютерных переводчиков