НС
Наталья Соколова

Помогите! Как это понять переведите с Английского we have the same passion that's fun?

я общалась с парнем в интернете и мы говорили о своих хобби я сказала что люблю петь и снукер явлеться моей страстью он ответил что тоже любит снукер но он сложный и сказал но поет он очень плохо... и потом вот написал эту фразу.. я не могу понять

Д.
Демон ....

У нас страсть к одному и тому же. Это круто!

TO
Taalai Orunbaev

"у нас же страстью, что интересно" - как-то так

ВЕ
Валерий Евдокимов

"Нам нравится одно и то же. Это здорово! " ))

Алексей Буянов
Алексей Буянов

Это переводится вроде того: "Мы тоже это любим. Это весело"

ЛК
Леха Каурцев

Я бы перевела: у нас то же увлеченье (страсть) , оно забавное

ЖК
Жанбу Калбаева

мы увлечены одним и тем же! это круто!

Похожие вопросы
Переведите письмо на английский, пожалуйста!
Переведите смысл I think, therefore we have nothing in common
Помогите, переведите с английского, не могу понять текст
Переведите, пожалуйста, на английский!
переведите на английский пожалуйста))
переведите без переводчика на АНГЛИЙСКИЙ:
Переведите, пожалуйста, на английский.
нужно продолжить предложение: I have a suggestion for a better use of the money that we currently have in reserve
Переведите, кто знает Английский !
Как перевести фразу" You know, mother,you have the same intuitive feeling that I have."