ДФ
Дмитрий Федоренко

Как по по английски будет "грудь мою холодные осколки ранят вновь" ? без переводчика



без гугл, яндекс переводчика и т. д.
ибо они не правильное выражение выдают

ЕА
Евгений Антонов

my breast is wounded by cold splinters once again

ИР
Ирина Романова

Без переводчика по-английски никак не будет, так и останется только по-русски.

Руслан "
Руслан "

По английски никак не будет. Англичанин столько не выпьет, чтобы ХОЛОДНЫЕ осколки ранили грудь

Похожие вопросы
Переведите фразу, прошу . (с английского, только без переводчика)
Норвежский + английский язык для переводчика
вопрос к переводчикам английского языка
Как правильно перевести с английского. . (Без переводчика!)
как на английском будет: "Она работает переводчиком"
Перевести на английский без переводчика
Переводчики! Переведите плиз на английский
Переводчики английского языка! Переведите пожалуйста на английский язык
Переводчики, как сказать на английском "превысил отметку на..."
помогите с английским, только без гугла переводчика