ДН
Дмитрий Немов

Как перевести на русский разговорное выражение stuff like that?

ЕЗ
Елена Зимина

шняга вроде этой

ДП
Денис Прибылов

Лучше Вам привести целую фразу, кусок текста, где вы встретили сию фразу . чтобы точнее перевести.

ЗП
Захар Паламарчук

типа такой муйни.. , и все такое...

РШ
Роман Шлыков

Типа этого, вроде этого,

СК
Сергей Коробко

stuff like that=в таком духе

Похожие вопросы
Переведите пожалуйста на русский. What about your stuff?
What's your country like? КАК перевести?
английский. перевести на разговорный английский: "О чём ты сейчас думаешь? "
Как на английском будет разговорное выражение "завести ребёнка"
как объяснить, почему тут неопределенный артикль? on a morning like that...
как перевести: You gotta that woman
do you like collecting things what sort of things как перевести на Русский
Как перевести фразу _"you've got a pair of stones mate ...calling me out like that... "_
Помогите перевести на английский *на разговорный английский)
lumping along like a brick - как перевести?