СТ
Сергей Токарев
lumping along like a brick - как перевести?
Из статьи https://en.wikipedia.org/wiki/1940_Brocklesby_mid-air_collision
Как-то типа: большой кирпич... блин как-то красивее помогите) )
Из статьи https://en.wikipedia.org/wiki/1940_Brocklesby_mid-air_collision
Как-то типа: большой кирпич... блин как-то красивее помогите) )
"Продольно расколовшись, подобно кирпичу", что ли?
Скорее, "расколотый (отколотый, отскочивший) вдоль, как кирпич"
ЛИБО "отскочивший, как кирпич"