свекла так москалики говорят,а буряк хохлы...то есть я.
Свёкла - общеупотребительное слово, буряк - диалектное. А овощ один и тот же.
В названии
Свекла по русски, буряк по украински, буракі по белорусски.
исключительно в буквах и территориальном нахождении, так сказать, этого овоща.
В отличие языка от мовы всего лишь
буряк - на мове
свекла - на языке
На приготовление буряка требуется еще и российский газ.
А свекла варится на домашнем газе. Расчирикались, пывасыки.
Тоже отличие бульбы от картошки)))
Прикольные ответы выше! Хотя они и верны. Но у нас в Донбассе уж сколько лет слышу как кормовой и сахарный называют буряком, а свеклой называют красный, который идёт на салаты и в борщи. Вот что значит смешение разных, хоть и близких, языков.
В национальности спрашивающего
Так же каклук и цибуля!
свекла москали а буряк украинцы
вкус разный ну и название
в том же чем русские отличаются от украинцев.
Это одно и то же Буряк только по украински