ВВ
Вова Виноградов

какой перевод этого?

ОМ
Ольга Москвитина

させ子
Сасэко
Это жаргонное слово. Перевод «шлюха» является верным только отчасти. Это очевидно из контекста: Ну не орут «Шлюууууха!», когда «сердечки в глазах»!
У слова два значения 1. Женщина, не отказывающая мужчинам 2. Секс-бомба, т.е. невероятно сексуально привлекательная (до невозможности сопротивляться её чарам) женщина.
Очевидно, что здесь второе значение.

Источник: японская Вики http : //ja . wikipedia . org/ wiki/サセ子

Так как перевести-то?
«Божественная!», «Сногсшибательная!», «Красавица!», «Ошеломительная!», «Прелестница!», «Неотразимая!»... Т.е. любое слово, выражающее восторг женской привлекательностью, подойдёт.

***
Не забудьте закрыть вопрос и выбрать лучший ответ

Похожие вопросы
Помогите с переводом. Английский. Нужен корректный перевод...
Подскажите перевод. Подскажите перевод "GET SHREDDED".
Как с немецкого переводится слово "verklickt" ? Ни один переводчик не переводит . (
как переводится " The Birthday Massacre ". просто перевод, переводчик не переводит
шабат шалом перевод. перевод
Как переводится на английский "не застуджуйтесь" ? переводчик не переводит
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ЭТО СЛОВО???КАК слово переводится?!!как переводится????
Помогите с переводом (с русского на фарси) p.s. гугловский перевод не нужен. он не правильно переводит
перевод
как переводится nymous как переводится nymous