ЕР
Елена Родионова
почему зарубежные пословицы перевести так трудно
есть люди которые совсем не понимают пословиц,
такие люди от "далекого" ума, или наоборот от "недалекого"?
есть люди которые совсем не понимают пословиц,
такие люди от "далекого" ума, или наоборот от "недалекого"?
А наши: не солоно хлебавши))) например)))
Дополнением вы уничтожили титульный вопрос. И на какой отвечать?
...because perhaps may be чрез калитку не проходят+