КК
Кристина Казанова
????
bing xue huang hou
это значит - "ледяная императрица" (дословно) .
Это название мультика в Китае! Не дословный перевод фразы "Холодное сердце".
Хочу заметить, что "Холодное сердце" тоже не дословный перевод с оригинального названия на английском, которое есть Frozen - замерзший.
А причём тут "ледяная императрица"?
Холодное сердце - 冷的心(脏). Иероглиф в скобках можно писать, можно и не писать. Можно накалякать 2 раза иероглиф "холод" (для усиления) , т. е. 冷冷的心 (есть такая песня кстати. найдёте в гугле).
冰冷的心