корни у японского и китайского одни, после китайского японский учить - как украинский, зная русский. Корейский - это уже совершенно другой язык, другая система иероглифов
С чего вы взяли?
Нет конечно! Просто письменности этих трёх языков на иероглифах. А языки разные.
У Японцев - японский;
У Китайцев - китайский;
У Корейцев - корейский.
Японский, китайский и корейский языки разные и по-разному звучат. И даже иероглифы разные.
Ну, да, как латынь в Латинской Америке.
у японцев нет звука л
точно! у всех у них язык "не русский"!
все три языка совершенно разные.
в японском очень много китайских заимствований, в корейском их ещё больше, но это не делает эти языки взаимопонимаемыми.
иероглифами пишут только китайцы, японцы пишут смесью из китайских иероглифов и своей азбуки, корейцы теперь практически отказались от иероглифов, пишут только своей азбукой.
Японцы используют китайские иероглифы, но языки при этом у них абсолютно разные! Что такое иероглиф? Это упрощенная картинка, обозначающая какое-то понятие. Это все равно что вы нарисуете дерево и прочтете "дерево", и англичанин тоже поймет, что это дерево, но прочитает "tree". При это общаясь устно, вы друг друга не поймете. А корейцы, насколько я знаю, используют вообще собственные иероглифы (или даже азбуку - в этом, простите, я не так разбираюсь) , ну и язык у низ тоже свой, соответственно.
нет
но в древности был общий набор иероглифов