Юрий Мотр.
Юрий Мотр.

правильно ли я перевела? помогите исправить ошибки, если есть.. спасибо)

The protagonist - the grim old miser Scrooge Ebineyzer, which has long been nothing and no one likes, but his own money. He does not understand the joy that others feel about the approaching Christmas, Christmas time, and disdainfully rejects the invitation of his nephew's good to celebrate Christmas with him and his family. He can not understand why people are having fun all day and do not work if it does not bring them the benefits and refuses to donate money to charities helping children in need.

On the evening of Christmas Eve Scrooge reluctantly agrees to let his clerk to work on Christmas, closes his office and goes home . However, the house suddenly appears in front of him the spirit of his deceased partner Jacob Marley, who died on Christmas Eve seven years ago. Spirit of Scrooge Marley says that after his death he was punished for that when life has not sought to do good on earth and help people, and he does not want the same fate befell Scrooge . Therefore, at his request, the three spirits visit Scrooge, which he hopes will help him change. Perfume should appear one after the other for three nights in the first hour after midnight . After these words, the spirit of Scrooge Marley says goodbye and disappears.

Вя
Вячеслав

для сравнения нужен оригинал, а так только грамматику можно посмотреть

КГ
Кристина Глинова

действительно, а были ли оригинал.

Если вы подразумевали, что вы сами написали данный текст, то сдавайте так. преподам платят за проверку жеж.

вот придут вам ошибки и вы сможете отмониторить основные и самые факапные косяки, а так если за вас будут проверять до препода, то вы никогда не поймете важность ошипок и очепяток, так как имхо ошипки бывают разного типа и нужно концентрироваться на основных -- мешающих понимаю основного смысла, так как даже профессиональные переводчеги могут ошибаться при передаче смыслов...

Похожие вопросы
Правильно перевел на английский? может что-то исправить нужно?
Помогите исправить ошибки - английский.
Правильно ли переведено предложение на немецкий? (помогите исправить ошибки)
Помогите исправить ошибку в предложени
помогите исправить речевые ошибки
Помогите исправить речевые ошибки??
Помогите исправить ошибку! Не правильно: "более легче" .А как правильно? Заранее спасибо)
Эээээм я правильно перевел ?
Правильно лди я перевела? Спасибо за ответы
скажите, правильно ли я перевела?