АШ
Андрей Шитиков

Правильно лди я перевела? Спасибо за ответы

Early Life
Samuel Langhorne Clemens was born in Florida, Missouri, on November 30, 1835. He was the son of Jane (née Lampton; 1803–1890), a native of Kentucky, and John Marshall Clemens (1798–1847), a Virginian by birth. His parents met when his father moved to Missouri and were married several years later, in 1823.[7][8] He was the sixth of seven children, but only three of his siblings survived childhood: his brother Orion (1825–1897), Henry, who died in a riverboat explosion (1838–1858), and Pamela (1827–1904). His sister Margaret (1833–1839) died when he was three, and his brother Benjamin (1832–1842) died three years later. Another brother, Pleasant (1828–1829), died at six months.[9] Twain was born two weeks after the closest approach to Earth of Halley's Comet.
When he was four, Twain's family moved to Hannibal, Missouri,[10] a port town on the Mississippi River that inspired the fictional town of St. Petersburg in The Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn.[11] Missouri was a slave state and young Twain became familiar with the institution of slavery, a theme he would later explore in his writing. Twain's father was an attorney and judge.[12] The Hannibal and St. Joseph Railroad was organized in his office in 1846. The railroad connected the second and third largest cities in the state and was the westernmost United States railroad until the completion of the Transcontinental Railroad. It delivered mail to and from the Pony Express.[13]
Отроческие годы
Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс родился в штате Флорида, Миссури 30 ноября 1835 года. Его родители- Джей в девичестве Ламптон,( 1803г.- 1890 г.) уроженка штата Кентуки и Джон Маршал Клеменс ( 1798г-1847 г.) , уроженец штата Вирджиния. Его родители повстречались, когда отец переехал в Миссури и заключили брак несколько лет позже в 1823 г. Он был шести из семи детей, но только только трое из них выжило: брат Орион, Генри, погибший во время взрыва лодки на реке, Памеола. Сестра Маргарет умерла когда ей исполнилось три года, а брат Беджамин умер три года спустя. Брат Плезант умер в шестимесячном возрасте. Сам Марк Твен родился через две недели после максимального приближения Кометы Галилея к Земле.

Когда ему исполнилось четыре семья Твена переехала в г. Ханнибал, Миссури, портовый городок на реке Миссисипи, который послужил прототипов вымышленного города в рассказах "Приключения Тома Сойера" и " "Приключения Гекельберри Финна". Миссури был рабовладельческим штатом и молодой Твен осознал, что представляет собой институт рабовладельчества, и эта тема позже будет затронута в его творениях. Отец Твена работал в качестве адвоката и занимал должность судьи. Именно в его офисе в 1846 году было принято решение о строительстве железной дороге Святого Жосефа, соединившая второй и третий большие города штата по размеру. Более того, эта железная дорога протянулась дальше все дорог на восток пока в в эксплуатацию не была ведена Трансконтинентальная дорога. Она занималась доставкой корреспонденции для Пони Экспресс.

АГ
Артур Гареев

помогаю, раз с русским проблемы

Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс родился в посёлке Флорида (штат Миссури) 30 ноября 1835 года в семье Джей, в девичестве Ламптон (1803 - 1890), уроженки штата Кентукки, и Джона Маршала Клеменса (1798 - 1847), уроженца штата Вирджиния. Его родители повстречались, когда отец переехал в Миссури и заключили брак несколько лет позднее в 1823 г. Сэмюэл был шестым из семи детей, из которых выжило только трое: Сэмюэл, его брат Орион и сестра Памеола. Сестра Маргарет умерла, когда ей исполнилось три года. Брат Генри погиб во время взрыва лодки на реке, Бенджамин умер три года спустя, а Плезант умер в шестимесячном возрасте. Сам Марк Твен родился через две недели после максимального приближения кометы Галлея к Земле.

Когда Сэмюэлу исполнилось четыре года, его семья переехала в Ганнибал - портовый городок на реке Миссисипи, который послужил прототипом вымышленного города в романе "Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна". Миссури был рабовладельческим штатом и молодой Твен видел, что представляет собой институт рабовладельчества. Эта тема будет затронута и в его более поздних произведениях. Отец Твена работал адвокатом и судьёй. Именно в его офисе в 1846 году было принято решение о строительстве железной дороги от Ганнибала до Св. Джозефа, соединившей второй и третий по величине города штата, которая до ввода в эксплуатацию Трансконтинентальной магистрали была самой восточной железной дорогой. По ней осуществлялось сообщение с почтовой службой Пони-экспресс.

ММ
Маргарита Морослина

=Он был шести из семи детей, =

Он был шестЫМ из семи детей.

=Кометы Галилея к Земле. =
Кометы Галлея.

=который послужил прототипов вымышленного города в рассказах=
А как этот город назывался? Санкт-Петербург) В США есть и невымышленный Санкт-Петербург (и многие города Европы имеют там своих "двойников" по названию)

=железной дороге Святого Жосефа=
В английском "J" не может читаться как "ж". И "s" между гласными читается "з". Как и в других европейских языках, где "J" читается "ж" (французский, португальский) А где "с" - там не "ж": в финском было бы "Йосеф (скорее даже - Йосеп (т. к. в финском нет диграфов) , в испанском - Хосеф. В английском - Джозеф.

=, соединившая второй и третий большие города штата по размеру=
Так не говорят. "Второй и третий КРУПНЕЙШИЕ города штата"
есть речевые клише, заменять которые чем-либо является моветоном: )

=Более того, эта железная дорога протянулась дальше все дорог на восток пока в в эксплуатацию =

Разве на восток? Westernmost. На запад-таки! )
"...и являлась самой западной железной дорогой в Соед. Штатах, пока не была введена в эксплуатацию Трансконтинентальная дорога"

Еще я хочу обратить внимание на "в штате Флорида. Миссури"
Река Миссури не имеет отношения к штату Флорида и расположена значит. севернее (и западнее)
Может, есть город Флорида в штате Миссури? Уточните этот момент. Было бы логичнее

Похожие вопросы
Проверьте пожалуйста, правильно ли я перевела с русского на английский. Заранее спасибо!
проверьте, правильно ли перевел на английский
Эээээм я правильно перевел ?
Правильно перевел переводчик на польский?
С латинского на русский правильно перевел, нет?
правильно ли я перевела это предложение? ++
Правильно ли переведено? Спасибо за ответы
Проверьте, пожалуйста, правильно ли я перевела.
правильно ли я перевела? помогите исправить ошибки, если есть.. спасибо)
скажите, правильно ли я перевела?