РЯ
Руслан Янгибаев

Помогите, пожалуйста, с переводом на английский (правильным и красивым, не гугловским) . Спасибо всем заранее

"Странно наверное скучать по человеку, которого никогда не видел-но мне правда не хватает сейчас тебя"

EE
Er Er

It might be strange to miss a person whom you have never seen, but I really miss you now.

ОЧ
Оленька Чукина

You might think it strange to miss a person whom you've never seen, but i really miss you right now.

Артём
Артём

Maybe it's strange to miss one person I've never seen before, but I really need you right now.

как-то так

Похожие вопросы
Как правильно сказать по английски "Одна на всю жизнь"? Помогите, пожалуйста, с переводом!
Помогите с английским пожалуйста, заранее спасибо!!!))
Помогите пожалуйста с английским! =) Заранее спасибо=)
как правильно переводиться? внутри. заранее спасибо
помогите, пожалуйста, с переводом на английский. заранее спасибо!
Помогите, пожалуйста, с немецким\английским. Сомневаюсь в правильности перевода. Заранее спасибо!
Как правильно перевести на английский фразу: "Время подождёт" ? Гугловский перевод не нужен. Заранее спасибо.
Помогите с переводом (с русского на фарси) p.s. гугловский перевод не нужен. он не правильно переводит
Помогите пожалуйста с английским. Какой вариант ответа правильный? Заранее спасибо
Знатоки английского, помогите пожалуйста с переводом предложений! Заранее Огромнейшее спасибо!