Алекс@ндр )
Алекс@ндр )

Вопрос к знатокам - перевод предложения с англ. (внутри)

Нужен осмысленный перевод предложения ( то есть не дословно, не надо тут гугл транслейтеров) -
We've got the rag top down and the seats are back

ПыСы: это строчка из куплета песни, скину весь если понадобится

СГ
Саша Гуров

"Мы получили тряпкой сверху вниз" - это мощно)) ) Гуглтранслейт рулит)) )
Речь о кабриолете. We've got the rag top down - "у нас откинута крыша". Вот про seats are back до меня не совсем доходит, что хотел сказать автор - возможно, что сиденья отодвинуты назад.

Са
Савченко

"Мы нажимаем рычаг, и сиденья откидываются" (в самолете) ,
или:
"Откиньтесь подубнее, расслабьтесь, скоро взлетим (сядем) "
или (русский вариант) :
"Нажми на кнопку - получишь результат... "
Вы же просили не дословно.

КН
Карим Ниязов

Перевод текста песни
In This Moment - Just DriveПросто ездить

Сегодня ночь, давайте готовиться к поездке
Оставьте ваши сумки сзади и давай отправился в путь
Сегодня ночь, нет времени на раскачку, давайте собирается
Сегодня ночь, давайте следить за луной
Вы можете сесть за руль, и я буду дышать ветром
С моей спине головой и руками в воздухе, я лечу
Просто ездить

Забери меня сегодня вечером (только диск)
Просто мне с вами сегодня вечером
Вниз по извилистой дороге, мы не отпустит
Мы будем двигаться, как бы далеко ни
Да, мы будем ездить до окончания все

Таким образом, мы здесь, мы оставили мир позади
У тебя нога на газ и это сделать или умереть
И эти колеса все, что нужно, как было крейсерская
И вот мы в этом Cadillac
Мы получили тряпкой сверху вниз и сиденья назад
Вы обратились ко мне и говорят: "ребенка мы летим"
Просто ездить

Забери меня сегодня вечером (только диск)
Просто мне с вами сегодня вечером
Вниз по извилистой дороге, мы не отпустит
Мы будем двигаться, как бы далеко ни
Да, мы будем ездить до окончания все

До окончания все
Мы будем двигаться, мы не будем оглядываться назад

Просто ездить
Просто ездить

Вниз по извилистой дороге, мы не отпустит
Мы будем двигаться, как бы далеко ни
Да, мы будем ездить до окончания все
Мы будем двигаться, как бы далеко ни
Да, мы будем ездить до окончания все

Эдуард
Эдуард

Мы опустили матерчатый люк на крыше и откинули сидения.

Похожие вопросы
Пожалуйста, помогите мне с переводом нескольких предложений на англ.
Помогите с переводом? (бизнес-англ) прошу проверить корректность перевода предложения?
Как ПРАВИЛЬНО переводится след. предложения на англ
помогите пожалуйста с переводом нескольких предложений с англ.
Перевод с англ 1 предложение
перевод с англ на русск, 2 предложения
Перевод предложения с англ. заранее спасибо
перевод предложений на англ
Перевод предложения с англ. яз
Нужен перевод двух предложений с англ.