сколько стоит переводчик в берлине?
сколько стоит переводчик в Берлине для перевода каких либо нотариальных дел? перевод по предложению или короткому тексту
сколько стоит переводчик в Берлине для перевода каких либо нотариальных дел? перевод по предложению или короткому тексту
ну часик отстоит, свалит потом если не заплатишь
Перевод официальных документов осуществляют так называемые присяжные переводчики и стоимость перевода зависит от сложности текста, а также от вида документа. Самые простые переводы (свидетельство о рождении, о браке, о смерти и т. п. ) стоят в пределах 20-25 евро. Самое дорогое-это присяжный переводчик в суде. эти услуги стоят примерно 200-300 евро в час.
И еще: оплата услуг присяжных переводчиков на территории Германии выше, чем где-либо на территории СНГ, при этом перевод на территории СНГ также признаётся в Германии. Например, перевод, произведенный в бюро переводов в Торгово-промышленной палате, к-рая есть в любом областном центре (не знаю, из какой страны Вы пишете) . Поэтому дешевле сделать указанное не в Германии, а в той стране, вне Германии, где Вы находитесь.
там английский знают все
300 евриков в час.
100баксов
в компьютерной фирме просто студентов эксплуатируют за 400 евро в месяц. сейчас в Германии очень плохо платят за переводы. такчто кто-то будет ОЧЕНь рад и за 10 евро в час
В Грмании или где в Европе это стоит 10 евро час, работы.
В зависимости от текста и документа.. . Длиннопосты стоят дешевле, за страницу и не требуют специальных полномочий.
А вот документы, для предьявления, а не просто для ознакомления - это другой вопрос. И другие переводчики - см. ответ выше.