Ал
Александра

Перевод с иврита. . .Напишите пожалуйста перевод слов песни, очень зацепила.. . Переводчики некорректны. . Заранее спасибо

Boaz Mauda - Kol galgal
Kol galgal hamitgalgel mimata lemala
Merkavot stumot holhot vemitgalgelot
Kol neimut ole veyored
Holeh vemeshotet baolam
Kol shopeh nimshah beomkey hamadregot
Vemesovev hagalgal saviv
Zehu kol zehu kol galgal ole veyored

Ре
Регина

дословный перевод совершенно бессмысленный. . там сплошные метафоры. .

само название песни "КОЛЬ ГАЛЬГАЛЬ"..если перевести на русский, будет звучать глупо-"КАЖДОЕ КОЛЕСО"..)))

под колесом в иврите подразумевается наша жизнь. . и идею возрождения в новой жизни так же называют колесом.

"каждое колесо крутится снизу вверх
застрявшие колесницы не двигаются с места. . (первые 2строки)
все приятное то поднимается, то опускается
блуждает в поисках по миру
все разлитое тянется по ступеням ( это метафора, естественно)

и крутится колесо в своем кружении
это все. каждое колесо то снизу, то сверху".

короче, смысл песни в том, что жизнь полосатая) ) )

P.S. я зашла в Ваш кабинет. Вы задавали уже этот вопрос. . там Вам ответили не правильно) Гальгаль это не волна)) . Волна на иврите- ГАЛЬ. а гальгаль-колесо.

Похожие вопросы
Напишите, пожалуйста, перевод этой песни. Или просто слова на французском.
Помогите с переводом, очень надо) Заранее спасибо
Как с немецкого переводится слово "verklickt" ? Ни один переводчик не переводит . (
Как перевести с иврита? Заранее спасибо.
Как переводится слово? Как переводится с английского слово SPOOP? Ну или SPOOPS? Заранее спасибо =)
помогите пожалуйста с переводом спасибо всем, только не надо через программы переводчики
переведите пожалуйста зарание спасибо в переводчике не
Посоветуйте, пожалуйста, реально хороший переводчик! (с литературно-разговорным переводом) Заранее спасибо
Перевод с иврита.. . Напишите пожалуйста перевод песни, очень зацепила... Переводчики выдают чушь.. . Заранее спасибо..
Очень нужен перевод, но не с переводчика!!!