ММ
Маша Мухина

Знающие греческий помогите разобраться... как правильно перевести... ШАГ ЗА ШАГОМ К МЕЧТЕ...

есть 2 варианта.... βήμα προς βήμα για το όνειρο....и.... βήμα-βήμα προς το όνειρο....

ЮШ
Юлия Шаламова

βήμα-βήμα προς το όνειρο - Этот!!!
Смотрите тут - http://www.novasports.gr/news.aspx?a_id=279405&Sport=1&Season=121009&Competition=1393&Team=1569&Country=16&Round=297873

Βήμα-βήμα προς το όνειρό μου - Шаг за шагом к моей мечте.

Похожие вопросы
Помогите разобраться с размерами, перевести
помогите сделать правильный шаг
помогите, пожалуйста, перевести фразу на латынь и (или) испанский: "шаг за шагом к мечте"
Знающие и профессионалы, помогите разобраться....
Как с немецкого правильнее перевести Schattengang "Теневые шаги" или "Шаги в Тени"?
Помогите разобрать и перевести татуировку
Как правильно перевести греческое слово ἐξέψυξεν?
Для знающих турецкий. Помогите, пожалуйста, как правильно перевести на турецкий фрау ..
Помогите перевести на Русский
Помогите перевести надпись на греческий