МФ
М@рин@ Федорчук

Для знающих турецкий. Помогите, пожалуйста, как правильно перевести на турецкий фрау ..

Помогите, пожалуйста, как правильно перевести на турецкий фрау Порой, за счастье нужно бороться даже с самим собой.

Ок
Оксана

гугл транслейт все переведет

ВК
Ваня Канин

"Фрау" - по-турецки "hanum efendi", "bayan". А перевод фразы: "Mutluluk ichin bazen kendi-kendinle savash zorunda bulunuyorsun".
"Ch" - здесь за "с" с "крючком" внизу (русское "ч"); "sh" - за "s" с крючком (русское "ш"). "А" в слове "bazen" долгое гласное, ударное. В слове "-kendinle" ударение на "i". В последнем слове ударение на "о". В других словах ударение на последнем слоге.

Похожие вопросы
Помогите перевести фразу с турецкого
помогите пожалуйста правильно перевести
Помогите перевести правильно пожалуйста
помогите перевести с турецкого
помогите перевести на турецкий
как перевести с турецкого?
помогите перевести с азербайджанского или турецкого
Помогите, пожалуйста, перевести предложения на турецкий язык :)
Помогите перевести на азербайджанский или турецкий
Помогите перевести с турецкого: