ПТ
Просто Толик
помогите перевести на турецкий
ты богом себя возомнил что ломаешь чужую жизнь?
за все время что ты издеваешься надо мной ты хоть раз извинился? хоть раз попробовал помочь мне? это твоя любовь?
ты богом себя возомнил что ломаешь чужую жизнь?
за все время что ты издеваешься надо мной ты хоть раз извинился? хоть раз попробовал помочь мне? это твоя любовь?
Başkasının yaşamını kırmakla kendinin bir Tanrı olduğunumu sanıyorsun? Her zaman beni küçük düşürüyordun bir defa da olsun özür diledinmi?Hiç olmazsa bir defa bana yardım etmeyi düşündünmü? Bumu senin sevgin?
google переводчик
O seni başkasının yaşamını kırmak bir tanrı olduğunu düşünüyor musunuz?
Benimle dalga geçiyorsun o zaman için hiç özür diledi? bana yardım etmeye çalıştı? Aşkının?
Başkasının hayatını kırmak kendini tanrı diye sanıyor musun?Benimle dalga geçtiğin zamanda özür diledidin mi hiç?Bir kez de olsa bana yardım etmeye çalıştın mı? Aşkın böyle olur mu?