Алексей
Алексей

Для знающих английский! Правильно ли составленно предложенин? С грамматической точки зрения: I like listen excuses

ОФ
Ольга Ф.

Неправильно. Если вы хотели сказать, что "Я люблю слушать отговорки/извинения", то выглядит это так "I like listening to excuses". Если же вы хотели сказать, что вы не любите этого, то "I don't like listening to excuses".

Светлана Быковская
Светлана Быковская

Нет, неправильно.

Н*
Надежда *

I like listening the excuses.

СА
Сархан Ализаде

I like to listen to excuses. - Вот правильный вариант.

Похожие вопросы
Помогите перевести на английский язык грамматически-правильно.
"Эта пословица полностью совпадает с точкой зрения автора и моей. " грамматически правильно построенное предложение?
как грамматически правильно перевести с английского.
как бы вы перевили это английское предложение. И правильно ли она с точки зрения грамматики? Спасибо
Как Вам резюме???? На английском (Оцените с точки зрения работодателя и человека знающего английский)
Ты говорил что я тебе не нравлюсь? Did you talk that I don't like you? Правильно на английском?
Как по английски правильно написать "Я " I или I am
Как грамматически правильно будет по-английски "Она спросила, смогу ЛИ я прийти"?
Как правильно I like listen to music или i like listening to music?
Как сказать по-английски? Я как ты. I like you or I as you? Или как-то по-другому?