возможно, люди начали называть вещи своими именами хдд шучу))
Здравствуйте Спирт:) . поговорка «вернёмся к нашим баранам» в средневековой французской комедии богатый суконщик подаёт в суд на пастуха, стянувшего у него овец. во время заседания суконщик забывает о пастухе и осыпает упрёками его адвоката, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. судья прерывает речь словами: «вернёмся к нашим баранам» , ставшими крылатыми.
С работы)
памятники не говорят
да все оттуда... калым всему виною
От земель дальних, пастушьих.
С французского: Revenons (retournons) a nos moutons.
Из французского средневекового (конец XV в. ) фарса «Пьер Патлен» (представления, разыгрываемого в народных театрах, на ярмарках и т. д. ) об адвокате Патлене. Однажды некий богатый суконщик привлек к суду пастуха, укравшего у него трех баранов. Когда же началось слушание дела, то суконщик вдруг обнаружил, что в зале находится и второй его обидчик, который задолжал ему немалые деньги за шесть локтей сукна. Это был адвокат Патлен, защищавший интересы пастуха. Суконщик забывает про баранов и наседает на адвоката, требуя возврата денег. Судья вынужден неоднократно прерывать суконщика, требуя вернуться к предмету настоящего судебного разбирательства, к краже баранов. Отсюда и известная фраза.
Шутливо: е приглашение вернуться к предмету, сути разговора.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М. : «Локид-Пресс» . Вадим Серов. 2003.