МС
Максим С

турецкий перевод hosgeldiniz и hosbulduk

подскажите пожалуйста в чем отличие этих слов. Первое переводится .как добро пожаловать, а второе, что -то в этом смысле. Но если кто-то может сказать конкретный перевод, буду очень признательна.

ДР
Денис Розенберг

hoş bulduk - буквально "мы хорошо нашли", примерно соответствует русскому "рады видеть вас в добром здравии", это ответ гостей на приветствие "добро пожаловать".

АК
Алексей Куликов

hosbulduk -мы тоже рады тебя видеть
hosgeldiniz-добро пожаловать

Похожие вопросы
Кто знает турецкий, подскажите пожалуйста как это переводится?
Что такое MALIBU в переводе с турецкого
Как переводится с турецкого slm. За ранее спасибо!
Перевод с турецкого на русский.... если не ошибаюсь на счет турецкого. eskişehirdeyim
перевод с турецкого на русский
как переводится это предложение с турецкого ?
помогите с переводом с азербайджанского или здесь турецкий кто знает
Помогите с переводом. Турецкий
как переводится приложенный текст с турецкого ?
кто знает перевод, с турецкого, азербайджанского. помогите пожалуйста .