Религия, вера

Что бы Вы сказали о таком полководце?

народ, бывший в нем, он вывел, и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи.
Gul'nazka Princessca
Gul'nazka Princessca
18 315
Экспериментатор.
Мария Крючкова
Мария Крючкова
54 527
Лучший ответ
Ну да примерно так куются сталь...)
Анна Шестопал
Анна Шестопал
70 889
Нормальный библейский полководец-герой.)))))
ВД
Вадим Дудко
79 036
Gul'nazka Princessca Типичный, я бы сказала.
Чисто по христиански... ё
На самом деле, вся эта история Давида - одна большая притча с моралью: если пацан лоялен к священникам - пацан придёт к успеху™.

И написано это всё, внезапно, священниками © Кэп
:)
Gul'nazka Princessca Причем мертвенькими зачастую )
Что вы хотите Библия Боевой устав еврейских националистов. Самый яркий наци-социалистический полководец Иисус Навин
язычник
месье знает толк в извращениях
Виктор Орёл
Виктор Орёл
83 099
Неужели Давид, муж по сердцу Бога, жестоко обращался со своими пленниками, как это можно заключить из 2 Царств 12:31 и 1 Паралипоменон 20:3?

Нет. Просто Давид заставил пленных аммонитян работать. На неправильные выводы наталкивают некоторые переводы Библии.

Описывая, как Давид обращался с пленниками, эти переводы Библии представляют его настоящим варваром. Например, во 2 Царств 12:31 в Синодальном переводе говорится: «А народ, бывший в нем, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими» . Содержание 1 Паралипоменон 20:3 передано примерно так же.

Однако, как заметил библеист Сэмуэл Роулес Драйвер, жестокость «не вяжется с тем, что нам известно о характере и нраве Давида» . А в одной известной толковой Библии дается такой комментарий к этому стиху: «Давид налаживает работу пленников для экономической эксплуатации завоеванной территории, что, очевидно, было обычным делом царей-победителей» («The Anchor Bible»). В том же духе эти стихи прокомментировал Адам Кларк: «Смысл здесь в том, что он [Давид] сделал людей рабами и использовал их в пильных работах, при изготовлении железных борон или добыче руды.. . теске древесины и производстве кирпича. Распиливанию на части, разрубке или разрезке живых людей нет места как в тексте Библии, так и в реальной жизни Давида» .

Многие современные переводы Библии отражают это более правильное понимание. Становится ясно, что Давиду не следует приписывать бесчеловечных поступков*. Обратите внимание, как эти стихи переведены в «Современном переводе» : «Давид также вывел всех жителей Раввы и заставил их работать пилами, железными молотилками и топорами и обжигать кирпич. Так он поступил со всеми аммонитскими городами» (2 Царств 12:31). «Давид вывел жителей Раввы и заставил их работать пилами, железными кирками и топорами. Давид сделал то же самое со всеми городами аммонитян» (1 Паралипоменон 20:3). В «Священном Писании — Переводе нового мира» (англ. ) эти отрывки также переведены в соответствии с последними достижениями библеистики: «Народ, который в нем был, он вывел и поставил на распилку камней, на работу острыми железными орудиями и железными топорами, и заставил делать кирпичи» (2 Царств 12:31). «Народ, который в нем был, он вывел и заставил пилить камни и работать острыми железными орудиями и топорами; и так поступал Давид со всеми городами сыновей Аммона» (1 Паралипоменон 20:3).

Давид не подвергал потерпевших поражение аммонитян варварским пыткам и не устраивал кровавой бойни. Он не подражал садистским военным обычаям своего времени.
Gul'nazka Princessca Я не сомневалась, что Вы найдете этому оправдание. Тогда объясните и то, что Давид сначала отказался от своей жены, а потом забрал ее незаконно.
Степан Кучерук
Степан Кучерук
17 416
ИМ БЫЛИ ВЫДАНЫ ПИЛЫ, МОЛОТКИ, МОЛОТИЛКИ И ДЕЖУРИТЬ У ПЕЧЕЙ. СУББОТНИК У ЕВРЕЕВ БЫЛ. У ВАС НЕВЕРНЫЙ ПОДХОД К ЧТЕНИЮ БИБЛИИ.
RT
Rein Tults
13 037
Так Синодальный перевод говорит о царе Давиде. Многие современные переводы Библии отражают это более правильным пониманием. В «Современном переводе» читаем: «Давид также вывел всех жителей Раввы и заставил их работать пилами, железными молотилками и топорами и обжигать кирпич. Так он поступил со всеми аммонитскими городами» (2 Царств 12:31). «Давид вывел жителей Раввы и заставил их работать пилами, железными кирками и топорами. Давид сделал то же самое со всеми городами аммонитян» (1 Паралипоменон 20:3).
Trustful Boy
Trustful Boy
11 423
Gul'nazka Princessca Современные переводы библии не являются переводом сами в себе. Это просто переписывание библии.
Попробуйте почитать другой перевод библии.
Gul'nazka Princessca Дайте я угадаю: ПНМ?
Это из Библии, не о полководце это.
Это при ком так было?
Gul'nazka Princessca Давид, чо уж там.
Наверное он хотел как лучше, а получилось как всегда, не?

Похожие вопросы