Александр
Александр

как правильно перевести? i stuffed myself in my room and watched the computer all the time.

CK
Constantine Kudryavtsev

Я закрылся в комнате и все время просидел за компьютером.
Дословно: "Я забился в комнате и все время просмотрел в компьютер"

Похожие вопросы
как правильно перевести: "these are my husband is parents. they are my in-law"?
It was becoming stuffy in the compartment of the train. I wound the window down and got my pipe out.
Помогите правильно перевести. Round and around in the setting sun. Только не дословно, а литературный перевод!
Перевод. "I put all my belongings in the back of my car and someone drove off in it". Т. е. машину угнали?
Как правильно перевести фразу: It matched all right and i looked great in it ?
Помогите пожалуйста перевести фразу "I was all for you, you fell over my love, I just can't afford it this time"
как переводится there is no telephone in the room?
Как правильно перевести Beauty And The Beat (не Beast)
i'm in controlled my actions как перевести?
Помогите перевести фразу: The new one for me and you have to go to sleep in my room?