ДК
Дмитрий Клочков

Помогите перевести с английского

10. The Isolation of radium followed by many important investigations made on other previously unknown elements proved to be of great importance.

20. They expected the acceleration to be different weights but this was not the case.

43. The data thought to represent the results are sure to be obtained in practice.

46. The substance reported to dissolve in hot water was thoroughly tested.

47. Substances thought to possess the property in question were thoroughly investigated.

50. All these elements are radioactive, their atoms being unstable and undergoing spontaneous disintegration.

51. A new technique having been worked out, the income rose.

Хотя бы один для примера как переводить такую конструкцию.

АБ
Алексей Богданов

10. Изоляция радия последовали многие важные исследования, произведенные на других, ранее неизвестных элементов имело большое значение.

20. Они ожидали, что ускорение, чтобы быть разный вес, но это был не тот случай.

43. Данные думал, что для представления результатов уверены, полученных на практике.

46. Вещества сообщил растворить в горячей воде, был тщательно проверен.

47. Веществ мысли, чтобы иметь имущество были тщательно расследованы.

50. Все эти элементы являются радиоактивными, их атомов, находящихся нестабильны и их самопроизвольного распада.

51. Новая методика была разработана, доходы выросли.

Похожие вопросы
Помогите перевести на английский....
помогите перевести с английского на русский
Помогите перевести текст на английский.
Помогите перевести числа на английский
помогите перевести на английский язык
помогите перевести на английский пожалуйста
Помоги перевести на английский
английский. помогите перевести предлжения
помогите перевести на английский :(
Помогите перевести с английского.