Почему метро в самом центре Москвы называется Китай-город?

Точно происхождение названия до сих пор не установлено. Согласно наиболее распространённой версии, название района происходит от старого слова «кита» , то есть вязка жердей, которые применялись при постройке укреплений [2]. Сегодня оно уже не употребляется в исходном значении, но до XVII века это слово было обычным в русском языке. Согласно «Словарю русского языка XI–XVII вв.» , слово «кита» означает нечто плетёное, связанное в пучок, в косу [3]
Существует ещё одна версия, что kita произошло от слова сitta, полностью cittadelle (итал. ) — цитадель, укрепление, т. к. строительством стены занимался итальянец Петрок Малой.

Кита́й-го́род — исторический район Москвы внутри Китайгородской крепостной стены, пристроенной в 1538 году к угловым башням Московского Кремля: Беклемишевской и Арсенальной. После разрушения в советское время сохранились лишь небольшие участки древней стены Китай-города.
Китай-город начинается от Красной площади, граничит на севере с Охотным Рядом, Театральной площадью и Театральным проездом, на востоке с Лубянской и Старой площадями, на юге с Москвой-рекой.

Наиболее близка к истине собственно русская, славянская версия истории московского названия Китай-город. Известный историк Москвы И. Е. Забелин и другие видные отечественные ученые считали, что оно связано с восточнославянскими, русскими словами кита, кит, сохранившимися в диалектах. Означает оно – «плетенничный» , «как плетень» , то есть построенный по принципу плетня – переплетения толстых вертикальных кольев или бревен молодыми гибкими побегами. Такие крепкие плетеные стены ставились на некотором расстоянии друг от друга, а промежуток между ними заполнялся, забутовывался землей, глиной, крупным щебнем, камнями. Так возводилась чрезвычайно прочная стена, которую трудно разрушить, пробить стеноломными машинами и даже пушечными ядрами.

Что же касается названия станции метро «Китай-город» , то просто прекрасно, что в нем как бы возродилось и получило вторую жизнь колоритное старомосковское название, памятник истории нашей столицы. В южном вестибюле станции «Китай-город» строители бережно сохранили белокаменный фундамент одной из китайгородских башен: здесь каждый день пассажиры, люди из века двадцатого, встречаются с веком шестнадцатым.

Там китайцев полно 🙂
Честно не знаю.

застройка историческая была названа в честь любимого озерца царицы, озеро Китай можете найти на карте 🙂

Если кафе было Сайгон, но это же не обозначало, что там иностранцы )) Названия на Руси всегда были изумительны, деревня ПАРИЖ тому примером ))

Наверно китайцев очень много живет))))

До 5 ноября 1990 года называлась «Площадь Ногина» (в честь Виктора Ногина, советского партийного деятеля) . Нынешнее название происходит от имени московского исторического района, на восточной границе которого расположена станция.