Вр
Врединка
помогите перевести латынь
Quod volŭmus et credĭmus libenter, et quae sentīmus ipsi, relĭquos sentīre sperāmus.
Nullus visitāre tabernas vel celaria in quĭbus vinum vel cerevisia praesumat.
Quod volŭmus et credĭmus libenter, et quae sentīmus ipsi, relĭquos sentīre sperāmus.
Nullus visitāre tabernas vel celaria in quĭbus vinum vel cerevisia praesumat.
"Чего мы хотим, тому охотно верим, и что думаем сами, то предполагаем и у других" (Гай Юлий Цезарь, Записки о гражданской войне, книга 2, 27).
"Никто не расчитывает посещать лавки или кладовые, в которых (есть) вино или пиво".