MB
Mr Bin

Люди срочно нужно, как по японски будет Загробный мир ( или загробная жизнь )

и скажите правильно ли написано - Inochi nochini shi --> Жизнь после смерти

спасибо огромное))

а можно в англ. транскрипции?

Геннадий Терентев
Геннадий Терентев

ЁМИНО КУНИ - 黄泉国, 夜見国 ― Страна Мрака, загробный мир, видимо, расположенный под землей, куда попадают покойники.
墓を超えて世界-еще такой перевод загробного мира
Желаю вам удачи!

Похожие вопросы
Мучаются ли души в загробном мире?
Есть ли загробный мир! ? кто там был ваши ощущения!?
Наверно... вам очень скучно будет... там... в загробном мире ?
Какие есть фильмы действие которых происходит в загробном мире или в чистилище, раю, аду???
Срочно нужно перевести капчу с японского на русский
Верите ли вы в загробный мир?
Что делают на "в загробном мире"
Бывает ли что-то после смерти или загробный мир - выдумка шизиков?
Интересно, подскажите? Если душа в этом мире, как неприкаянная, то и в загробном мире ей плохо будет? Спасибо.
Представьте вы и загробный мир... чего там бы делали?