Пушкинский повествователь не осуждает и не обвиняет
"бедного смотрителя".
Он ведь, как отец из евангельской притчи, мудро смиряется
перед жизнью.
А в эпиграфе Пушкин перефразировал строку из стихотворения
П. А. Вяземского "Станция":
Коллежский регистратор,
Почтовой станции диктатор.
изменяет последнюю строку в целях полемичности смысла.
Эпиграф контрастирует со всем текстом повести,
фактически текст постоянно опровергает мысль
о станционном смотрителе как о диктаторе,
наоборот - это существо обиженное и униженное,
он вынужден сносить удары не только от посетителей станции,
но и от общества, и от жестокой судьбы.
Диктатор на самом деле оказывается маленьким и беззащитным
в мире порока и несправедливости, в мире, где рушатся
человеческие отношения, где чин определяет положение
человека в обществе.
Это- горькая ирония автора.
Ирония и в имени героя:" маленький", бессильный человек
назван именем библейского богатыря!
(Самсон доблестный герой античного мира).
Самсон Вырин - воплощение бессилия.
Маленький человек с большой душой противостаёт перед обществом)