ЕП
Елена Поселягина

Нужна помощь по франзузскому. Помогите пожалуйста!

Я готовлюсь к экзаменам по французскому языку и чтобы подготовится прошла один тест.
И естественно потом проверила свои ошибки.
У меня возник один вопрос. В одной фразе нужно было вставить одно недостающее слово.
Я вставила глагол " laisser" , но в конце узнала, что правильный глагол был " quitter ".
Глагол " quitter " по словарю означает тоже "оставлять"...
Пожалуйста, объясните разницу между этими двумя глаголами.

Арв
Арв

Нужен контекст, т. е. та конкретная фраза, где что-то надо было вставить. Вообще-то quitter означает "покидать", а laisser "оставлять" или, в сочетании с инфинитивом, "позволять делать что-либо". Но без конкретного контекста сложно судить. В любом языке существует полисемия... слова многозначны... и есть такое понятие, как словосочетаемость. Quitter имеет значение "оставлять", например, в словосочетании quitter ses études - "оставлять (бросать) учебу".

СБ
Светлана Бородулина

надо было выложить фразы тут что было ясно

СЯ
Светлана Яганина

Чаще всего quitter используют, когда речь идет о человеке (бросить, покинуть человека) , а laisser - к предметам, событиям, действиям (прекратить, бросить чем-то заниматься) .
...Но много нюансов, без контекста не сказать точно.

Похожие вопросы
очень нужна помощь с немецким! помогите пожалуйста!!!
ПОмогите ооочень нужна помощь
Нужна помощь, помогите мне пожалуйста! Вопрос внутри
помогите! очень нужна помощь!
Нужна ваша помощь, помогите пожалуйста, смотреть внутри...
Помогите с английским пожалуйста! Очень нужна помощь!
Нужна помощь! Пожалуйста помогите!
очень нужна помощь по а нглийскому языку! пожалуйста, помогите
СРОЧНО НУЖНА ПОМОЩЬ!!!!помогите пожалуйста с английским!
Нужна помощь. Проверьте пожалуйста.