Правильно ли говорить "мешаться" (в значении "мозолить глаза, препятствовать чему-то")?
Например: соринка мешается в глазу.
Логичнее было бы употреблять слово "мешать". Потому что "мешаться" - это "мешать себе", судя по возвратному суффиксу.
Например: соринка мешается в глазу.
Логичнее было бы употреблять слово "мешать". Потому что "мешаться" - это "мешать себе", судя по возвратному суффиксу.
Вы верно рассуждаете.
"Одел-ся" - одел себя. "Украсил-ся" - себя украсил.
"Почесал-ся" - сам себя почесал.
Но постепенно все меняется и в разговоре часто слышишь: "убиралась в комнате сына".
Вроде не правильно, но ухо уже не режет.
А вот еще: "Если я выйду замуж за Васю - мама огорчится и разболеется! "
А ты предложи маме укуситься! " - вроде верно, а ухо режет)))))))) )
А в случае "соринка мешается в глазу" присутствует еще и эмоциональный окрас. Т. е. соринка не то, чтобы (сильно) мешает, а так себе мешается слегка (как болтается) .
Так что вполне употребимо
Соринка мешается в глазу.
Мешаться = мешать (одно из значений) . Разговорное.
При филологах не бойтесь употреблять. )))))))) Разговорное -- не есть нелитературное. Каким штилем прикажете пользоваться в устной речи?
Насчет возвратной частицы -ся не так все просто. Собака кусается, но себя не кусает.
Говорят "он тут мешается", но это - простонародье, лучше так при филологах, или просто образованных людях, не говорить
Нет
Правильно, только соринка мешает глазу