Общество

почему у китайцев такие матершинные имена и фамилии?

Anastasiya Kollegova
Anastasiya Kollegova
19 447
Не сы - в переводе с китайского "кто такой китаец, по сравнению с мирозданием? Ху ня и только... "
Людмила
Людмила
78 880
Лучший ответ
щи- в аглицком тоже не очень звучит
Точно и причем все на одно лицо! Вся бодяга в том, что и мы для них все на одно лицо, а за наши ФИО они вообще молчат, вежливые наверное....
Вам не приходит в голову, что наши матерные выражения это наше достояние и толкование? Китайский язык совершенно другой и для этого языка их фамилии и имена совршенно не имеют смысла матерщины. И не факт, что наши имена и фамилии не являются для каких-либо языков нецензурными.
Anastasiya Kollegova просто китайцы знают наш мат и сами себя так называют, троллят русских
Хуй Ши - отличный философ, ему бы стать президентом РФ - разницы бы не увидел :) такие финты закручивал, чертям тошно))
Нина Косицына
Нина Косицына
40 429
..просто у них язык такой на каждом слове хуи. .
не будь у нас это матерным словом всё было бы в норме. .
однако у них культура древнее нашей будет, потому как
когда твои предки щи лаптями хлебали.. их предки писяли
в золотые горшки с драконами.. Поэтому они не обязаны
считаться с нашими хуями..
&-
<-Лера ->
29 319
Да и не только у китайцев, например - Хулия, Педро, чёрти что))
Юлия Медведева
Юлия Медведева
20 139
Волк, хомяк и Заяц едут в Китай. Волк говорит - Я буду Вуй, Заяц говорит - Я буду Зуй, а хомяк говорит - Ой! а я тогда не поеду!
Паша Поляков
Паша Поляков
15 294
Сунь Хуйвчай Ивынь Сухим. Атомули Ядала.
M=
Mikh@il ===
11 838
Сергей Колясников Атомули Ядала. Это арабское или что то близкое
У меня у препода п китайскому имя Хуй Чжень, вроде плохое слово написал, а вот так и зовут его! Они обижаются, когда им говоришь, что их имена плохое значат по-русски, по ихнему это как правило цветы всякие, любовь!
может для них русские имена и фамилии тоже матершинные
Ирхидей Школа
Ирхидей Школа
3 361

Похожие вопросы