СЧ
Сергей Чернышов

как переводится "clappy", например в контексте "this is not a clappy song"

Ал
Алсу

Это невесёлая песня. Clappy имеет очень нехороший контекст, он отнюдь не возник от глагола to clap)))

ЕБ
Евгения Батвинкина

Чисто моё мнение: Клап это хлопки, следовательно можно перевести так- Эта песня не для хлопков, эта песня без хлопков. Как то так

СБ
Станислав Барбашов

конкретно в это фразе имеется ввиду невесёлая песня, а вообще
клапи это -
1) что то весёлое (от хлопанье в ладоши)
2) шлюха (девушка которую часто шлёпают по заднице)
3) стрельба из пистолета (хлопки пистолета)

АГ
Александр Герасимов

Это не та песня, которой будут апплодировать\Это не та песня, в такт которой будут хлопать

Похожие вопросы
Перевод фразы. And I won't let you go now, this is a requiem for
"Эта пачка - синяя". Дан ответ "This pack is blue" почему именно так а не "This is pack blue" например?
как правильно написать? He is a not nice guy or He is not a nice guy и почему?
Как переводится фраза not much of a dog
it is not a pen. задали в школе ребёнку немогу понять как и где поставить not
Как правильно сказать "Это прямой приказ! "? THIS is a direct order или IT is a direct order?
скажите точный перевод "I surrender this is love not war". I surrender this is love not war
фраза на англ. как правильно говорить : that's not your business или this is not your business ?
this is a problem...
It is и this is - в чем разница?