Лингвистика

Недавно был в Испании. В лавке мастеру перед уходом сказал "Чинга ту мадре, пендехо". Почему он назвал меня путо в отве

Потому что "Чинга ту мадре, пендехо" - это обзывательство, да ещё и с ошибками
Екатерина Соболь
Екатерина Соболь
57 108
Лучший ответ
Артур: а как сказать без ошибки и без обзывательства?
И разве в испанском есть "ч" В португальском - есть ( и то, только в бразильском варианте)

В Испании по-английски не говорит почти никто. Я говорил на португальском. Родственный язык. Испанцы почти все понимают. Не любят, когда с ними на португальском (А мне испанский не нравится, ниче, терпите:) ) но понимают: ) Но отвечают на испанском: "Boa tarde!" - " Buenos tardes", и т. д. ) Я не все понимал, но какое-то подобие диалога состряпать удавалось. Благо, в Мадриде только день был:)
Потому, что иного ответа сия фраза и не заслуживала.
Jaroslaw Schipowalow
Jaroslaw Schipowalow
10 732
пендехо-это по испански муд*к)))
Это из GTA:SA, миссия "Беглец" когда Смоук пытался купить травку а вагос ему такое выпалил за что после незамедлительно получил по черепушке бейсбольной битой, так что тебе еще повезло тогда.
всего лишь навсего эта фраза означает "ёбал твою мать, уёбок". Пардон за маты - но каков вопрос - таков ответ))) Захотели услышать - держите)) Кстати, так матерятся Кубинцы и испанцы между собой - но если ВЫ это при них скажете - пистюлей получите моментально))) А то что он тебя в ответ назвал Puto - он правильно сделал, я бы тоже такого клиента как ты пидорасом назвал))