В этимологическом словаре Фасмера упоминаются две версии происхождения слова:
1) из средне-иранского
2) из тюрских языков (Комментарии Трубачева)
Вот линк:
fasmer.net/p652.php
Слово: собака,
Ближайшая этимология: укр. собака, блр. сабака, др. -русск. собака, польск. диал. sobaka (Великопольша; см. Розвадовский, RО I, 107; в Верхней Силезии -- в функции ругательства; см. Олеш, Beitr„ge 104), кашуб. sobaka "распущенный человек" (Лоренц, Gesch. d. роmоrаn. Spr. 13; Slowinz. Wb. 1073; Ван-Вейк, ZfslPh 3, 468). Это слово, распространение которого не ограничивается вост. -слав. языками, заимств. из ср. -ир. *sabѓka-, ср. парси sаbаh (Хоутум--Шиндлер, ZDМG 36, 62; Уленбек, AfslPh 17, 629; Aind. Wb. 322), авест. sраkа-, прилаг. "собачий", sрѓ "собака", мидийск. spЈka (thn g¦r kЪna kalљousi spЈka MБdoi; см. Геродот I, 110); см. Фасмер, RS 6, 175 и сл. ; Иокль, WZKМ 34, 30; Мсерианц, РФВ 65, 170; Кречмер, Einl. 60 и сл. ; Миккола, Ursl. Gr. 1, 11; Мейе--Вайан 52. Ир. слово родственно др. -инд. c§vѓ "собака", род. п. c§unas, греч. kЪwn, род. п. kunТj (см. Остхоф, Раrеrgа 256; Уленбек, там же) . Заимствование кашуб. и польск. слова из русск. (напр. , Мi. ЕW 312; Розвадовский, там же; Брюкнер 53; ZfslPh 10, 151: "благодаря посредству кучеров") невозможно по географическим соображениям; см. Фасмер, там же; Селищев, ИОРЯС 32, 308. Тюрк. посредство или, наконец, фин. посредство (вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl., Доп. 2, 184), Коршу (Bull. Ас. Sс. St. Pbourg, 1907, стр. 758; Festschr. V. Тhоmsеn 200) недоказуемо. Ср. ит. аlаnо, ст. -франц. , прованс. аlаn "дог" из народнолат. alanus "аланский, т. е. иранский (пес) "; см. М. -Любке 20; см. также Шрадер--Неринг I, 525; Фасмер, RS 4, 213. Трудно объяснить выражение: он на том собаку съел (напр. , у Мельникова 5, 122). По мнению Потебни (РФВ 7, 74), оно исходит от крестьян: "Косить умеют лишь немногие; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек па этой работе ощущает такой голод, что, кажется, мог бы съесть собаку". Неубедительно. Ср. скорее др. -инд. c§vaghnin- "профессиональный игрок, который делает неверный ход", греч. kЪwn "неверный ход", буквально "собака"; см. В. Шульце, KZ 27, 604 и сл. ; Kl. Schr. 223 и сл. ; Зиттиг, KZ 52, 204; Кречмер, "Glotta", 15, 192. От собака произведено собачиться "браниться", вятск. (Васн.) .
Комментарии Трубачева: [Ир. происхождение слова собака маловероятно, скорее всего мы имеем здесь заимствование из тюрк. kЈb„k "собака"; см. подробно Трубачев, Слав. названия дом. животных, М. , 1960, стр. 29 и сл. , где и остальная литер. --Т. ]
http://fasmer.net/p652.php
Лингвистика
Почему собаку назвали собакой? Может кто объяснить название?
а на фене собака - гавка :-)))
Слово "собака" - очень старое заимствование из иранских
языков, вероятнее всего, из средне-персидского *sabāka-
(ср. парси sabah, авест. spaka).
Все остальные предположения относятся скорее к разряду
этимологических курьёзов.
языков, вероятнее всего, из средне-персидского *sabāka-
(ср. парси sabah, авест. spaka).
Все остальные предположения относятся скорее к разряду
этимологических курьёзов.
Спросите у монголов. Их слово.
Кстати, интересный факт: по-испански sobaco значит "подмышка" )))))
Кстати, интересный факт: по-испански sobaco значит "подмышка" )))))
Собака - друг и спутник человека. со - приставка совместного действия, бака от южнорусского бачить. То есть смотрящая вместе.
Почитайте на эту тему книгу:
О. Сулейменов, Аз и Я
Раньше был древний бог животных и покровитель птиц Бака. У него был волшебный спутник, который всюду его сопровождал и охранял от людей, но имя его было запрещено произносить, только можно было говорить тот который с Бака. Так и пошло - с бака - собака.
А потом, когда люди развились и стали ущемлять права животных, то Бака стал любям делать зло, и через это его теперь всё чаще зовут Бяка.
Почитайте на эту тему книгу:
О. Сулейменов, Аз и Я
Раньше был древний бог животных и покровитель птиц Бака. У него был волшебный спутник, который всюду его сопровождал и охранял от людей, но имя его было запрещено произносить, только можно было говорить тот который с Бака. Так и пошло - с бака - собака.
А потом, когда люди развились и стали ущемлять права животных, то Бака стал любям делать зло, и через это его теперь всё чаще зовут Бяка.
Разве не понятно! СО-БА-КА
Похожие вопросы
- Как понимать поговорку " Он в этом деле собаку съел" ? Почему собаку?
- почему у русского языка не сохранилось древних названий месяцев, как в украинском и беларусском
- Почему в русском языке товарный поезд получил название "Эшелон"?
- почему кокотница называется кокотница? из чего такое название?
- Почему не Do a Are? Прошу объяснить
- А почему кладбище назвали кладбищем?
- Почему магазин назвали "магазином"? Это же журнал по-английски? Почему так?
- Почему баклажаны называют синенькие? И откуда это название - баклажан?
- Кто знает, почему неделя называется НЕДЕЛЕЙ и как появились названия дней?
- Почему переносное значение возникает в результате переноса названия, а не значения?.