Андрей
Андрей

Английский язык помогите пожалуйста послезавтра сдавать не могу разобраться с этими глаголами и инфинитивами?! (

Задание 1. Перепишите следующие предложения. Определите видовременные формы глаголов и залога укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.
1.We are living and learning from life.
2.Interest in economics has increased considerably.
3.They did not belive what they had seen.
4.His articles are often published in the magazine.

Задание 2. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода: на русский язык причастий, (Participle I и Participle II). Подчеркните причастия. Помните, что причастие в предложении может выполнять функции определения, обстоятельства или составной части глагола-сказуемого.

1.Great Britain still remains a leading country in wool, production.
2.Nearly all- the raw material used in factories of Great (Britain must be imported from abroad.
3.While visiting Nagasaki I could see peace activities held in support of the call for abolition of nuclear weapons.

Задание 3. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент, переведите предложения на русский язык.

1.The meeting of miners was to begin on Tuesday.
2.During World War II British trade unions had to organize the control of the key industries.
3.The conference of the British labour party adopted a resolution demanding that the government should limit-arms race.

Виктор
Виктор

1. Мы живём и учимся у жизни
living - Present Simple Continious, Active Voice (to live)
learning - Present Simple Continious, Active Voice (to learn)
2. Интерес к экономике значительно возрос
has increased - Present Perfect, Active Voice (to increase)
3. Они не верили своим глазам
didn't believe - Past Simple, Active Voice (to believe)
4. Его статьи часто публикуются в журнале
are published - Present Simple, Passive Voice (to publish)

----------------------------

1. Великобритания по сей день остаётся страной-лидером по производству шерстяной продукции (причастие I leading - определение)
2. Почти всё сырьё, используемое на заводах Великобритании, должно быть, привезено из-за границы (причастие II used - определение, причастие II imported - часть сказуемого)
3. Посещая Нагасаки, я видел мирные действия в поддержку ликвидации ядерных зарядов (причастие I visiting - обстоятельство, причастие II held - определение)

----------------------------

1. Собрание шахтёров должно было быть во вторник (was to)
2. В течении Второй Мировой Войны британскому профсоюзу пришлось организовать контроль основной отрасли промышленности (had to)

Похожие вопросы
Помогите с английским, пожалуйста, никак не могу разобраться!!!
Помогите определить функцию инфинитива (Английский)
вспомогательные глаголы в Английском языке помогите ?
Помогите с английским! ни как не могу разобраться...
Помогите разобраться с переводом близких по смыслу английских глаголов, пожалуйста.
Помогите с английским. Как перевести предложения, содержащие перфектные формы инфинитива с модальными глаголами?
Пожалуйста помогите по английскому с глаголами
Помогите разобраться в английском языке.
Помогите с инфинитивом в английском
Можно ли использовать not перед глаголом (и/или инфинитивом)